中国企业注入外国DNA | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年12月14日11:13 青年参考 | ||||||||
在去年的一次演讲中,柳传志把中国公司和国际竞争对手比作龟和兔,但他声称,联想已培养出“相当多的兔子基因 ”。 柳先生于1984年创办联想,将其作为经销商,而今,联想已成长为中国最大的电脑供应商。联想可能很快将被注 入一剂新的外国飞毛腿DNA。
联想与IBM的此次交易显示出中国领先公司全球雄心的增长。中国政府非常支持那些雄心,近几年已推行“走出去 ”政策,鼓励国内企业到海外市场开拓和运营。 这宗收购可能带来的生产优势看上去很有限,因为IBM长期依赖的一些合同制造商已经在中国大陆设有工厂,因而 能够在成本上与联想竞争。 实际上,IBM与全球个人电脑业领军企业戴尔(Dell)和惠普(Hewlett-Packard)一直迅速 扩张在中国的市场份额,尤其是在高价值的企业客户中。在国外与这样的巨擘较量将更为艰难,这有助于解释为什么联想过去 在海外扩张问题上反复无常。 3月份,联想宣布将参加奥运会全球赞助计划,部分是为了提高其海外形象。但公司总裁杨元庆6月前一直在说,联 想必须“在去海外之前加强在国内市场的竞争力”。 德国之声 对手没把这事放心上 虽然买卖双方对于这笔交易都是“心满意足”,但外界却出现了不少怀疑的论调。作为联想今后的主要对手,戴尔和 惠普似乎都没有把这次收购放在心上。戴尔董事长迈克尔·戴尔就表示,他对联想的前景并不看好,因为此前在IT业有太多 并购失败的例子。惠普负责PC业务的执行副总裁季特也表示,联想集团将发现自己很难整合IBM的PC业务,因为联想本 身是一家面向中国市场的土生土长的中国企业,如果突然面向美国或者法国市场,将会有许多新的物流和供应链问题需要解决 。 路透社 IBM终于扔掉大包袱 加特内尔公司分析师基利兰德对于联想收购案的看法也许是带有总结性的:“从合同上看,联想和IBM都得到了自 己想要的。现在是把纸面上的成果转化成现实收益的时候了。相对来说,IBM所处的地位比较安全,他们终于扔掉了PC业 务这个大包袱,因为他们在这一领域一点盈利都没有。现在,联想的任务就是扭亏为盈。” 相关专题:青年参考 | ||||||||