韩国的最新口号是首尔愚蠢

2016年01月02日17:13  新闻专栏  作者:观察者网  
韩国的最新口号是首尔愚蠢 韩国的最新口号是首尔愚蠢

  文/洪又妮

  10月28日,首尔市政府宣布该市的官方新口号是“我首尔你”(首尔市的中文官网将之翻译为“我和你的首尔”——译注)。

  这完全是业余水平。就像“不要让你们的核查员踏进我们的血汗工厂和核反应堆”一样的东西。就像“我们的经济建立在毛绒玩具之上”一样的东西。聪明的国家不会为它们的首都提出这种听起来像拉面包装上的英文烹调指南一样的官方口号。不出几个小时,“我首尔你”就成为国际上的笑柄。

  “我首尔你”是通过众包、或者说至少在韩国被认为是众包的方式选出来的。9名专家和1140名首尔市民被要求从3个选项中投票选出1个——“我首尔你”战胜“首尔进行时”,“首尔伴侣”(与Soulmate“灵魂伴侣”谐音——译注)排名最后。

  据说,负责挑选口号的专门小组发表了一份声明说:“我们已经征询了英语专家的意见,他们说这个标识语在现代英语中是可以传播开来的。”

  韩国的外国人几十年来一直忍受着这里混乱不堪的英语(又是被称为“韩式英语”)。没人会忘记2002年韩国世界杯球队的官方口号“成为红魔”,印着这个口号的成千上万件红色T恤构成了一片红色的海洋。

  假如在二十年前,出现11月10日的《中央日报》上的大标题会是不可思议的事情——“没人知道‘我首尔你’是什么意思,那为什么要如此顽固地保留它?”

  首尔市长朴元淳对于保留“我首尔你”表现得态度坚定。据《韩国先驱报》报道,在11月9日举行的一次媒体午餐会上,朴元淳随口牺牲掉印度来为这一口号辩护:

  (朴元淳说)(例如)“不可思议的印度”是一个相当不错的口号,但是因为它的含义是不可改变的,所以只能使用很短的一段时间。

  “另一方面,‘我首尔你’可以包含各种意思。”

  所以,在这位市长的眼中,这个口号的美妙在于它毫无意义。很好。而且,考虑到韩国过去在试图创造意味深长的英文短语上的冒险经历,也许一个没有任何意义的口号是一种进步?

  每个国家都有一个盲点,这个盲点在它对待其他语言的态度中暴露无遗。美国的阿喀琉斯之踵是它的“美国,就是了不起!”——其他文化都不值一提(与导致出现具有种族歧视色彩的万圣节服装的思维方式相同)。法国人则一向以民族优越感著称,他们对英文中的小错误通常听之任之,因为巴黎人对旅游收入的在意程度不足以让他们介意外国人怎么看自己。

  就韩国而言,至少从个体的、日常的层面来说,他们一而再再而三地出现的一个毛病就是皇帝不断购买看不见的衣服,而他的宠臣们的应对方式就是把整个韩安县变成一个巨大的裸体海滩。

  不管谁该为这个口号负责:我要找到你,我要“首尔”你。

  (作者为韩国女作家、记者。刘晓燕译)

  (声明:本文仅代表作者观点,不代表新浪网立场。)

文章关键词: 韩国 首尔 英语

分享到:
保存  |  打印  |  关闭

推荐阅读

热文排行